No exact translation found for محطة استقبال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محطة استقبال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) D'approfondir la compréhension des liens existant entre le Soleil et la Terre et des processus qui se déroulent dans le Soleil, dans l'espace interplanétaire, ainsi que dans la géosphère et la biosphère;
    (و) تجهيز وتشغيل محطة التحكم بالسواتل السعودية ومحطة الاستقبال الأرضية؛
  • Ils ont bougé la réception à la maison de feu
    الإطفاء محطة الى ألأستقبال نقلوا
  • c) Il faudra optimiser l'utilisation des installations des stations terrestres existantes et les moderniser;
    (ج) ينبغي ضمان أفضل استخدام للمرافق الأرضية القائمة ومحطات الاستقبال والارتقاء بها؛
  • L'infrastructure utilisée pour ce service comprend une liaison de communication par satellite, un ordinateur installé à la station de réception, un ordinateur installé à la station qui émet l'image et un numériseur.
    وتتكون البنية التحتية لهذه الخدمة من وصلة اتصالات ساتلية، وحاسوب في محطة الاستقبال، وحاسوب في محطة إرسال الصور، ومحوِّل رقميّ.
  • Une exposition d'images satellite a été organisée à l'intention des lycéens et des membres des associations à caractère scientifique, suivie d'une visite guidée à la station de réception au sol.
    وقدّم لتلاميذ المدارس وأعضاء الجمعيات العلمية معرض للصور الساتلية، تلته زيارة بصحبة مرشد إلى محطة الاستقبال الرضية.
  • La station de réception au sol, située sur le site du Centre national des techniques spatiales (CNTS) à Arzew, a téléchargé près de 700 scènes depuis le 28 novembre 2002.
    وقد نزّلت محطة الاستقبال الأرضية المقامة في المركز الوطني لتكنولوجيا الفضاء في أرزيو نحو 700 صورة منذ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
  • Les images satellite reçues à la station de haute résolution installée à l'Institut de météorologie ont été très utiles pour l'observation de la Terre et la surveillance de l'environnement.
    كانت الصور الساتلية الواردة من محطة استقبال الصور ذات الاستبانة العالية، المقامة في معهد الأرصاد الجوية، عظيمة الفائدة في رصد الأرض عن بعد وفي المراقبة والرصد البيئيين.
  • Le 19 juin 2007, des représentants de l'Agence spatiale ukrainienne ont participé à la troisième réunion du comité ukraino-coréen de coopération scientifique et technique au cours de laquelle les participants ont discuté de la mise en place d'un comité de coopération dans l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace de l'Ukraine et de la République de Corée.
    واستخدمت صور فضائية من محطة استقبال الصور الفضائية بمدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية بالرياض من أجل تنفيذ المشاريع السالفة الذكر، وحصل على تلك الصور من السواتل التالية:
  • Avec la bonne modulation, vous pourriez avoir le câble gratuitement.
    ،أعتقد أنه مع التشفير المناسب تستطيع استقبال .محطات فضائية بالمجان
  • b) Un segment sol composé de stations de réception (appelées LEOLUT dans le système LEOSAR, et GÉOLUT dans le système GEOSAR) et de centres de distribution des données, appelés centres de contrôle de mission;
    (ب) قطاع أرضي يتألف من محطات استقبال ساتلي تعرف باسم طرفيات ليولوت (LEOLUT) (محطات طرفية للمستعملين المحليين في نظام ليوسار)، وطرفيات جيولوت (GEOLUT) (محطات طرفية للمستعملين المحليين في نظام جيوسار)، ومراكز لتوزيع البيانات تعرف باسم مراكز مراقبة العمليات؛